Retrato de una Isla, 2

Pour cette nouvelle étape à La Gomera nous partons garder les chèvres et apprendre le silbo (sans grand succès, il faut bien l’avouer…) avec Sebastián Vera Herrera (alias Lito), admirer les poteries de María, évoquer légendes et autres histoires de sorcières avec Ramón Correa et Ricardo Valeriano Rodríguez.
Disfrutad!

Enregistré en juin et novembre 2015 et juin 2017

 

Con esta nueva etapa a La Gomera vamos pastorear cabras y aprender el silbo (sin gran éxito, hay que decirlo…) con Sebastián Vera Herrera (también conocido como Lito), admirar las cerámicas de María, evocar leyendas y otras historias de brujas con Ramón Correa y Ricardo Valeriano Rodríguez.
Disfrutad!

Grabado en junio y noviembre 2015 y junio 2017

 

Musique additionnelle:
ARTHUR EBELING – La Gomera
GRUPO RAÍCES DEL PUEBLO ESPAÑOL – Islas Canarias
BENITO CABRERA – Polka de la Guagua
PALMERA – Luci
MARY SANCHEZ – Canarias en sol Mayor
TRÍO TABAIBA – Sabor de mi Tierra Guanche
LOS HUARACHEROS – La Leyenda de Gara y Jonay
LOS BAJIP DE LA GOMERA – Agulo

Poème de Pedro García Cabrera, lu par l’auteur:
Parientes ontológicos (Vous pouvez le retrouver sur le site de la Fundación Pedro García Cabrera)

Extraits du film Guarapo de Santiago et Teodoro Ríos (1987)

Voix françaises: X. Rinaldi, J. Farmer,  R. Querry et P. Gleize

Interviews, enregistrement, réalisation, mixage et traduction: Delphine Gleize

Un petit bonus pour ceux qui auront lu jusqu’à la fin 😉: saviez-vous qu’en France, nous avons également un langage sifflé?

Photos: D. Gleize

Retrato de una Isla, 1

Imaginez un endroit où on peut marcher sur les nuages, où on parle en sifflant ; un endroit fait de forêts magiques et de montagnes légendaires… Cet endroit c’est La Gomera, une île de l’archipel des Canaries.
Dans ce premier volet documentaire on aborde la riche Histoire de La Gomera: des premiers peuples (les guanches) à la guerre civile espagnole, le maître mot a toujours été ‘Liberté’! Riche historiquement, La Gomera ne l’est pas moins culturellement avec ses nombreux poètes mais aussi avec le silbo, un langage sifflé.
Premier voyage, donc, en compagnie de Ricardo Valeriano Rodríguez, historien et Ramón Correa, ancien (et premier) coordinateur du silbo à La Gomera.

Enregistré en juin et novembre 2015 et juin 2017

 

Imaginese un lugar donde se puede caminar sobre las nubes, donde se habla silbando ; un lugar hecho de bosques mágicos y de montes legendarios… Aquel lugar es La Gomera, una isla del archipiélago de las Canarias. En este primer documental vamos a ver la rica Historia de La Gomera: después de los primeros pueblos (los guanches) pasando por la guerra civil española, la palabra clave siempre fue: ‘Libertad’! Rica históricamente, La Gomera, lo es también, de manera cultural con sus poetas y el silbo, un lenguaje silbado.
Primero viaje con Ricardo Valeriano Rodríguez, historiador y Ramón Correa, antiguo (y primero) coordinador del silbo en La Gomera.

Grabado en junio y noviembre 2015 y junio 2017

 

Musique additionnelle:
LOS SABANDEÑOS – Himno de la lucha
CUMBRES GOMERA – Romance Tradicional Silbo
LOS SABANDEÑOS – Folias de la Libertad
TRIO ACAYMO – Cuando Sali de Canarias
LOS SABANDEÑOS – Tambor de Sequias
LOS SABANDEÑOS – Himno de la lucha
Certains titres non identifiés étaient diffusés sur Canarias Radio La Autonómica

Poèmes de Pedro García Cabrera, lus par l’auteur:
Romance a la Isla de la Gomera, A Voz en Cuello, Pesadilla, Un Día Habrá una Isla
(Vous pouvez les retrouver sur le site de la Fundación Pedro García Cabrera)

Extraits du film Guarapo de Santiago et Teodoro Ríos (1987) et d’une vidéo de La Cacharra del Gofio.

Silbo par Ramón Correa et Sebastián Vera Herrera: extraits de Romance a la Isla de La Gomera et Un Día Habrá una Isla de Pedro García Cabrera

Voix françaises: X. Rinaldi et J. Farmer

Interviews, enregistrement, réalisation, mixage et traduction: Delphine Gleize

Photos: D. Gleize